每日谏言:选择(On Choosing)

No Comments

“There are two primary choices in life: to accept conditions as they exist, or accept responsibility for changing them.” -Denis Waitley
“在生活中有两个主要的选择:接受条件因为他们存在,或接过以改变他们的责任。”——Denis Waitley

Sometimes complaining, stressing, analyzing, and fantasizing can seem proactive, but they don’t actually change anything. Visualizing or planning may help you take action, but nothing changes unless you actually do.
有时抱怨、承受压力,分析和幻想似乎看似积极主动,但他们实际上并不改变什么。想象或计划可能会帮助你采取行动,但没有任何改变,除非你确实做了。

Today if you feel aggravated with your circumstances ask yourself these questions: Am I willing to do something to change them? And if not, what can I do to enjoy today instead of dwelling and letting it slip away?
今天,如果你觉得你的情况加剧,那么请问自己这些问题:我愿意做一些事来改变他们?如果不,那么我能做些什么去享受今天,而不是踌躇不前和让它溜走?

每日谏言:嫉妒(On Envy)

No Comments

“You can’t be envious and happy at the same time.” -Frank Tyger
“你不能嫉妒,并在同时感到高兴。”-弗兰克 泰戈尔

When you’re fixated on everything someone else has that you lack, it’s near impossible to notice and appreciate everything that’s working in your favor. There’s always something, even if you’re not where you’d like to be professionally, romantically, socially, or personally.
当你迷恋着任何其他人拥有而你却欠缺的事物时,那么几乎不可能注意、赞赏每件对你有利的事物。总有一些事物,你不是而想成为的,比如:专业的,浪漫的,善意交际的或具有个性的。

You’ll get there–that doesn’t change that now is a perfect time to be happy.
你将会达到(你所期待的事情)的,现在是去成就快乐的完美时刻,这将不会改变。

Envy is disease of resentful dissatisfaction. Gratitude is not only the anecdote–it’s also a choice to accept and enjoy your world as it is.
嫉妒是怨恨不满的疾病。而感恩不仅是轶事,它也是一个选择:接受和欣赏你的世界。

癌症可以治疗么?(Can Cancer be cured? )

No Comments

Under weakly alkaline condition, cancerous cells will not be able to grow, or even to survive.
在弱碱性体质的状态下,癌细胞是无法生长、甚至是无法生存的。

Actual case studies, very important, please read patiently and pass this on.
实案例,很重要,请耐心看完,请转寄哦! !

Even if you have read this before, you should reread this, especially the list of acidic and alkaline foodstuff , best to read several times and remember.
即使看过了还是要再看,尤其下面的酸碱性食物最好多看几次,就可以记住了

Please read this article in full patiently, it will be helpful to your health.
请耐心看完这篇文章,对自身健康很有帮助

More than 30 years ago, a Mr Zhang who worked in the public sales department of a Taipei Brewery, participated in the brewery overseas study selection examination, and passed with flying colours.
三十多年前有一位服务于公卖局台北啤酒厂的张先生,参加该啤酒场选派技术人员到国外深造的考试,以优异的成绩及格。

Before going overseas during the physical examination at a public hospital, it was discovered that he had a tumour growth in his lung the size of a child’s fist, and therefore was not able to go overseas to study.
在出国前经某公立医院体检发现,罹患有像小孩拳头大小的肺部肿瘤,因而不能出国。

The greatly disappointed Mr Zhang had always been suspicious that the diagnosis was wrong. So he went to another hospital for a check-up, the result confirm that previous diagnosis was not in error.
张先生非常失望之余,一直怀疑诊断有误;于是再到另一家医院检查,结果还是证实原来的诊断并无错误。

For the youthful and healthy Mr Zhang to be stricken down with such terminal illness, in his despair, he rang his old classmate who at the time was Taidong County Government, Huangsun County Mayor’s secretary, Mr Wei.
当时年轻力壮的张先生得到这样的绝症,在人生绝望之余,多次打电话给当时任职台东县政府黄顺兴县长机要秘书的魏姓同学。

Mr Wei rushed to Taipei during his rest day on a Sunday to see Mr Zhang.
魏姓同学便利用星期日赶到台北和张先生见面,

Mr Zhang discussed with Mr Wei in detail his despair and pessimism, and entrusted his friend regarding his affairs after his death. Coincidentally, Mr Wei was a good friend of Dr Lu Geling, who was in charge of the Maijie Hospital, 1945-55, and specialised in the clinical research into cancer cases.
张先生向魏同学详述相关绝望的详情和悲观感受,并请位同学协助其后事,恰逢魏同学与前任马偕医院院长1949-55年专精于癌症临床研究的吕革令博士系知交好友。

He immediately suggested that Mr Zhang go to see Dr Lu for treatment. At first, Mr Zhang said he preferred not to see anymore doctors, so as not to add further to his misery.
当即建议前往访求吕博士医治,起初张先生说不愿再看医生,以免徒增伤悲;

But Mr Wei told him that he had telephoned Dr Lu before to seek his advice and arranged an appointment. Mr Zhang felt obligated and went with Mr Wei to meet Dr Lu.
但魏同学说先前已以电话请教过吕博士并安排好时间,张先生只好偕同前往吕博士住处造访。

When Dr Lu met with Mr Zhang, Dr Lu said: ‘ Mr Wei is a friend and introduced you and I to get to know each other. This is destiny. Thank you. Let me ask you do you know why is cancer referred to as terminal illness?’
吕博士和张先生见面就说:「魏先生是我的好友,介绍你和我认识是我们缘份,感谢。我请教你:『癌为什么叫绝症,你可知道吗?』」

Both Mr Zhang and Mr Wei did not know how to answer.
张先生和魏先生都不知道如何作答。

Dr Lu explained: ‘There are only two approaches taken by humans to treat cancer to-date. The first is to destroy the source of the disease. The second is to increase the capability to fight the disease.
吕博士又说:「人类医治癌症到目前为止只有两条路,第一条路是消灭病源,第二条路是增加抵抗力。

But the strange thing is that, whether we use Cobalt 60 or other drugs to destroy the cancer cells, before the cancer cells are killed, the good cells are destroyed first.
但很奇怪的是,癌无论用钴60或其他药物去消灭癌细胞,可是癌细胞还没被消灭,好的细胞却先被杀死。

On the other hand, no matter what nutrients or supplements we use, before the good cells have a chance to absorb them, the cancer cells have taken them up and it simply speeds up the growth of cancer.
另无论用什么营养、补药,好的细胞还未吸收,癌细胞却先吸收、让癌长得更快;

Therefore both approaches are doomed to failure, that is why cancer is terminal.’
因此可说上述两条路都行不通、所以叫绝症。 」

Dr Lu continues: ‘Human beings are most clever, they have successfully landed on the moon. But why is it no one ever questioned the above two approaches for treating cancer which are nothing but self defeating dead-ends, and try to seek a thirdavenue?
吕博士又说:「人类的聪明连登陆月球也都已经成功,但为什么没有人去怀疑上述两条治癌的路是在钻牛角尖,另外找第三条路?

When I was conducting clinical research in Majie Hospital , I had many opportunities to work with and being helped by many colleagues in the Hospital. I discovered that the blood tests of 100% of the cancer patients showed that the blood samples are acidic.
我以往在马偕医院做癌症临床实验,并得院内各部同仁协助的机会,我发现癌症病人血液检查的结果百分之百都是酸性反应。

Those Buddhist monks and nuns who are long term vegetarians and live very close to Nature, their blood are prevalently weakly alkaline and amongst them, there has yet to discover any cancer cases.
长期素食、且生活接近自然的佛寺僧尼,由于体质都偏属优质弱碱性,所以尚没有发现罹患癌症的病例。

Therefore, I boldly concluded that under weakly alkaline condition, cancer cells are not able to grow, or even to survive.
因此我大胆的断定在弱碱性体质的状态下,癌细胞是无法生长、甚至是无法生存的。

Mr Zhang, I would suggest that starting from now you reduce your intake of the acidic meaty dishes.
张先生我建议你从现在起少吃酸性的荤食类,

Take more of the alkaline food. In addition you can take green algae and soup made from water chestnuts with skin,
多吃碱性食物,另外可吃绿藻和带壳菱角汤,

modify your physical condition, and try seriously to have a regular life style which is close to Nature;
改变你的体质,并励行接近自然的良好生活规律;

If you can manage to stay alive for five years, you should have no further problem. I wish you the best of luck.’
如果五年内不死、你就没问题了,祝福你。 」

Mr Zhang followed Dr Lu’s suggestion and seriously altered his eating habits.
张先生依照吕博士的建议,认真改变吃的习惯,

Every day, he ate green algae, drank chestnut soup, be optimistic and did an appropriate amount of exercise, and went back to the same public hospital for a check up. It was discovered that not only that the tumour did not increase in size, on the contrary it showed signs of shrinking, and surprised the hospital staff conducting the check-up as a miracle. Five years later, the tumour had shrunk to such a state as to almost disappear.
每天又吃绿藻、喝菱角汤,乐观加上每天适当的运动,一年后再到同一公立医院检查结果,发现肿瘤不但没有长大、反而已呈现萎缩状态,遂令医院检查人员惊为奇迹,五年后竟完全处于萎缩、至近于消失状态。

After almost 40 years, presently Mr Zhang’s health is totally normal, and living a very pleasant life.
经过了将近四十年岁月,现在张先生的健康情况完全正常,生活起居甚为愉快。

Following Mr Zhang, a Mr Chen Tianshou, who was previously Head of the General Administration of the Taidong Provincial Hospital , was similarly diagnosed with lung cancer.
继张先生之后,有位前台东省立医院总务课长陈添寿先生,同样得到肺癌;

When Mr Wei heard of this, he told Mr Chen of the experience of Mr Zhang, and Mr Chen started to follow the instructions of Dr Lu to change his physical condition. The outcome was that he was able to recover fully from the cancer, just like Mr Zhang.
魏先生得知后将张先生的经过转告陈添寿先生,陈先生乃依照吕博士的建议进行改变体质,结果与张先生同样愈癌症。

At that time, Mr Lu and his family have emigrated to the United States . After the two cases, he returned to Taiwan and met up with Mr Wei.
那时吕博士全家已移民美国,事后吕博士回来台湾再与魏先生见面时,

Mr Wei told Dr Lu about the experiences of Mr Zhang and Mr Chen, and suggested that let the two of them detailed their experiences to Dr Lu in person, so that Dr Lu could publish a report on his self cure body conditioning method.
魏先生将张先生和陈先生的经过告诉吕博士,并提议由他们俩位亲自向吕博士陈述,请吕博士发表其改变体质之自疗成果报告。

Dr Lu very humbly replied:
吕博士谦虚地回答说:

‘I am too old, besides, I do not have any clinical records of the outcomes. I would ask that you tell your
friends and relatives, if they are agreeable, then please continue this experience and spread the words ⋯⋯
我年事已大,且没有临床纪录不能做为成果。请魏先生转告亲友,如果友人认同的话,请他们继续做体验并广为宣导………。 」

~~~~~~~~~~~~~~

One should take care of oneself but should also be caring about others, 85% of cancer patients have acidic in their physical condition.
关心自己也要关心别人,85﹪癌症病患属于酸性体质

*** Blood of healthy persons is weakly alkaline in nature, with a pH of about 7.35 to 7.45
* 健康人的血液是成弱碱性的,约是pH7.35~7.45左右

*** Babies’ blood is also weakly acidic
* 婴儿也是属于弱碱性的体质

*** As adults mature their blood becomes more acidic in nature
* 成长期的成人有体质酸化的现象

According to a study of 600 cancer patients, of their bodily fluid, 85% of the patients are acidic.
根据一项六百位癌症病人体液分布的研究,显示85﹪癌症病患属于酸性体质。

Therefore, how to maintain the weakly acidic nature of our body is the first step for moving far away from diseases.
因此,如何使体质维持在弱碱性就是远离疾病的第一步。

~~~~~~~~~~~~~~

Acidic physical conditions manifest itself in:

酸性体质的生理表征

1. Skin without lustre
1.皮肤无光泽。

2. Athlete’s foot
2.香港脚。

3. Feeling tire even with very little exercise, and feeling sleep the moment one gets on to public buses
3.稍做运动即感疲劳,一上公车便想睡觉。

4. Easily out of breath going up and down stairs
4.上下楼梯容易气喘。

5. Fat and with lower stomach protruding,
5.肥胖、下腹突出。

6. Move slowly and movement lethargic
6.步伐缓慢、动作迟缓。

~~~~~~~~~~~~~~

Why does the body physical condition turn acidic? 为什么会形成酸性体质?

1. Excessive intake of dairy acidic food
1.过度摄取乳酸性食品

a) meat, dairy products, eggs, beef, ham, etc are acidic food
a)肉类、乳酪制品与蛋、牛肉、火腿等皆属于酸性食品。

b) taking too much acidic food will cause the blood to become acidic and viscous, difficult to flow to the end of blood vessels, leading to cold feet or knee, stiff shoulders and insomnia.
b)摄取过量的酸性食品血液会倾向酸性而变黏稠,不易流到细血管的末稍,而易造成手脚或膝盖的冷寒症,以及肩膀僵硬和失眠等。

c) When one is young and strong, taking suitable quantity of meat is appropriate, but older people it more suitable to have a diet which are primarily vegetables or small fish.
c)年轻力壮时吃适量的肉类是对的,但老年人则以蔬菜或小鱼为宜。

2. Irregularity in the pace of life will cause the body physical condition to become acidic
2.生活步调失常会造成酸性体质

a) Irregular pace in life will lead to mental and physical stress
a)生活步调失常会造成精神与肉体的压力。

b) According to statistics, people who sleep late are more likely to have cancer than normal persons, by as much as 5 times.
b)据统计,晚睡者罹患癌症的机率比正常人高出五倍。

c) Human beings originally lead a life with regular tempo in this world, it is not possible to store up sleep or food and not possible to change the order of living by mixing up days and nights.
c)人类本来就活在节奏的世界里,无法事先储备睡眠或饮食,也不能日夜颠倒。

d) Human organs are controlled by the autonomic nerves, and during day time it is mainly sympathetic nerves activities, and at night it is mainly the parasympathetic nerves which are functioning, If this order is disturbed and reversed, then diseases will result.
d)人体内脏受自律神经控制,白天主要是交感神经活动,晚上则由副交感神经工作,若使其错乱及倒置,就亦百病滋生。

3. Emotion over tensed
3.情绪过于紧张

a) Civilised society brings stresses
a)文明社会会造成的压力。

b) Job related or mental stresses
b)工作上或精神上的压力。

c) A person suffers mental stress, when the stress is removed and the person relaxes, sometimes this may lead to death, referred to as the syndrome of imperfect adrenal cortex function.
c)当一个人承受精神压力后,一旦紧张松弛,时会造成猝死,称为潜在性副肾皮质机能不全症。

4. Physical Stress
4.肉体的紧张

a) Before any operation it would be necessary to check to see if the renal cortex does function normally. If the adrenal cortex is lacking, or if the stress imposed by the operation exceeded the ability of adrenal cortex to cope, it could lead to death or other undesirable impacts.
a)动手术之前应先检查肾上腺皮质机能是否正常。如果副肾皮质机能较差,或手术压力远超过副肾调整功能,则可能造成病人死亡或其他不良影响。

b) If it noted that patient’s face is puffy, it would be necessary to inquire in detail the patient’s medical history and medication status, for patients taking adrenal cortical hormone, extra care should be exercise when administering acupuncture.
b)若发现病患脸部浮肿,需详加询问病史及服药状况,为长期服用肾上腺皮质贺尔蒙者,施以针灸要特别注意反应。

c) Stress due to physical labour or exercise in excess, whole night card games, driving etc should be avoided as much as possible
c)劳动或运动过度,通宵打牌、开车等压力都应尽量避免。

~~~~~~~~~~~~~~

Appendix: Acidity/alkalinity of Common food stuff

附录:常见食物的酸碱性

1. Strongly acidic food: egg yolk, cheese, cake make with white sugar or persimmon, mullet fish roe, dried cod.
1.强酸性食品:蛋黄、乳酪、白糖做的西点或柿子、乌鱼子、柴鱼等。

2.. Mildly acidic food: ham, bacon, chicken meat, squid, pork, eel, beef, bread, wheat, butter, horse meat etc
2.中酸性食品:火腿、培根、鸡肉、鲔鱼、猪肉、鳗鱼、牛肉、面包、小麦、奶油、马肉等。

3. Weakly acidic food: white rice, peanut, beer, alcohol, oil fried tofu, sea weed, clam, octopus, catfish
3.弱酸性食品:白米、落花生、啤酒、酒、油炸豆腐、海苔、文蛤、章鱼、泥鳅。

4. Weakly alkaline food: red bean, radish, apple, cabbage, onion, tofu etc.
4.弱碱性食品:红豆、萝卜、苹果、甘蓝菜、洋葱、豆腐等。

5. Mildly alkaline food: dried radish, soya bean, carrot, tomato, banana, orange, pumpkin strawberry, egg white, dried plum, lemon, spinach, etc.
5.中碱性食品:萝卜干、大豆、红萝卜、蕃茄、香蕉、橘子、南瓜、草莓、蛋白、梅干、柠檬、菠菜等。

6. Strongly alkaline food: grape, tea leave, grape wine, kelp sprout, kelp, etc. Especially natural green algae which contain rich quantity of chlorophyll are very good alkaline health food, but tea should not be drunk in excess, and best to drink in the morning.
6. 强碱性食品:葡萄、茶叶、葡萄酒、海带芽、海带等。尤其是天然绿藻富含叶绿素,是不错的碱性健康食品,而茶类不宜过量,最佳饮用时间为早上。

Passing this on is also a Blessing!
转寄亦是一种福报!

每日谏言:结束与开始(On Ends & Beginnings)

No Comments

“Letting go isn’t the end of the world; it’s the beginning of a new life.” -Unknown
“放下不是世界末日,这是一个新生活的开始。”——未知

When you’ve loved every moment of an experience, it can feel like a death to watch it fade into yesterday.
当你已经爱上了人生体验的每个时刻,看着它消失在昨天,这就像感受一次死亡。

When a relationship ends, it might feel like you’ll never love or smile again. When a job ends, you might think you’ll never feel fulfilled in your work again.
当一段关系结束,它可能让你觉得永远不会再爱或微笑。当工作结束时,你可能会认为你永远不会再感到这份工作的充实。

You will. Just like every experience is impermanent, every feeling eventually fades and morphs into something else. Happiness becomes sadness becomes happiness again.
你会的。就如每一次经历都是无常的那样,每一种感觉最终消退,而后摇身一变又进入其它事情中。快乐变得悲伤,悲伤再次成快乐。

If you’re willing to let go of yesterday and stay open to possibilities today, you just may be surprised by how much you gain after a loss.
如果你愿意放下昨天,开放地去面对今天的诸多可能,你可能会为失去之后拥有如此的收获而感到惊讶。

What new world might you be creating today?
今天你会创造什么样的崭新世界?

每日谏言:碌碌无为(On Busy-ness)

No Comments

“Beware the barrenness of a busy life.” -Socrates
“谨防碌碌而无为”-苏格拉底

Sometimes you can have a completely full day that feels anything but fulfilling. It’s not necessarily our actions that make us happy; it’s what drives them.
有时你可以有一整天去感受任何事情,但并不感到充实。使我们快乐的并不一定是我们的行动;而这快乐是驱使行动的动力。

Today as you move from activity to activity, ask yourself these questions: Is this how I want to spend my time? If today was the last day of my life, would I be happy with the way I’m living it? If I’m pushing through discomfort to create the future of my dreams, is there some way I can simplify and enjoy more?
今天,当你在百忙之间穿梭,可否问自己这些问题:难道我就这样地使用时间?如果今天是我生命中的最后一天,我会为现在的生活感到快乐吗?如果我推开不适去创造梦想的未来,有没有一些方式能让我变得更加简单和更享受?

每日谏言:分歧(On Differences)

No Comments

“We need not think alike to love alike.” -Ferenc Dávid
“我们不用都想爱一样的。”-费伦茨大卫

Despite all of our differences, we are fundamentally the same.
尽管我们之间存在那么多的分歧,但我们基本上是相同的。

Regardless of our backgrounds, cultures, and beliefs, we all want to feel understood and loved. We know we’re imperfect, but we want to feel safe to be who we are regardless.
无论我们的背景,文化和信仰如何不同,我们都希望感到被理解和被关爱。我们知道自己是不完美的,但无论如何都想安心地去做我们自己。

The best way to get that type of unconditional acceptance is to first choose to give it.
而获得这种无条件的接受的最佳方法是首先选择放弃分歧。

How can you show kindness, compassion, or support today to create the love that we all crave and need?
那么,你怎么才能表达仁慈与同情,或从今日行动起来去创造的我们所有人都渴望和需要的爱呢?

每日谏言:冷漠(On Apathy)

No Comments

“Our obligation is to give meaning to life, and in doing so to overcome the passive, indifferent life.” -Elie Wiesel
“我们的义务是给生命以意义,并如此做来克服消极、冷漠的生活。”-伊利 威塞尔

If we spend our whole lives looking for meaning in tomorrow, we’ll miss out on the opportunity to live meaningfully today. Only we can decide what matters, and only we can choose to live each day in alignment with that purpose.
如果我们用整个一生去寻觅明天的意义,那么就会错过在今天有意义地生活的机会。只有我们能够决定我们在乎什么,只有我们能够选择如何有目的地度过每一天。

Meaning isn’t a place you arrive at when you find the perfect job. It’s doing what you love, regardless of where you’re at in the game. And it isn’t solely about professional ambitions. It’s also about daily choices: what you stand for, how you show it, and who you help along the way.
而意义不是找到一份完美的工作。它是去做你所钟爱的事情,无论你身处何处。它不仅仅是关于职业的抱负,还是对日常事务的选择:你的立场是什么,你如何表现生命的意义,以及你在前进的道路上帮助谁。

How can you honor your purpose today to tap into joy and give back to the world?
今天,如何去荣耀你的生命之目的?投入到喜悦之中,并把它回馈给世界吧!

每日谏言:观察(On Observations)

No Comments

“A man sees in the world what he carries in his heart.” -Johann Von Goethe
“一个人在世上所见的便是他内心所想的。”-约翰 冯 歌德

If you devoted an entire day to observing everything that’s beautiful and inspiring, you could create a massive list. You’d notice friends looking out for each other, strangers exchanging simple kindnesses, and countless other pieces of evidence suggesting the world is good.
如果你投入一整天的时间来观察一切美丽的、鼓舞人心的事物,把它们记录下来便能汇成一个巨大的清单。你会注意到朋友关心,陌生人交换朴实的善意,以及其他无数表明世界是美好的证据。

If you spent the day looking for everything disappointing and frustrating, you could likely create another list. You’d notice friends putting themselves first, strangers holding their guards up high, and countless other pieces of evidence suggesting the world is a scary place.
如果你整天都在寻找的一切令人失望和沮丧的事情,那么你也同样可以总结出另一份清单。你会注意到朋友们把自己放在第一位,陌生人对他人戒心重重,还有无数表示世界是个可怕的地方的其他证据。

The world is neither black nor white. It’s all there. What you notice most often reflects what you believe in your heart. Believe in the good and find it today. It’s there. It’s always there.
这个世界既不是黑的也不是白的。世界就在那儿(你心中)。你最常注意到的反映了你在心中相信的。相信在美好并在今天找到它。它是存在。它总是在那儿(你心中)。

每日谏言:给予关心(On Giving Attention )

No Comments

“The most precious gift we can offer anyone is our attention. When mindfulness embraces those we love, they will bloom like flowers.” -Thich Nhat Hanh
“我们可以提供任何人的最珍贵的礼物是我们的关心。当正念拥抱我们爱的人,他们将像花朵一般盛开。“——一行禅师

When the day gets busy and the to-do list seems never-ending, attention can be a scarce commodity. Life becomes an exercise in multitasking, with technology as a constant diversion.
在忙碌的日子,待办事项清单似乎永无止境的时候,关心将是稀缺之物。伴随着科技的逐日精进,我们的生活成为了多任务的体验。

Yet there is nothing more valuable than the feeling of truly connecting with the people we love. Everything we do, all the goals we set, all the projects we juggle–it may lead to a great tomorrow but it can needn’t cloud the good in today. There is so much good in today, and people are at the center of it.
然而,没有什么比与我们爱的人相连的真实感觉更有价值。我们所做的一切、我们设定的所有目标、我们忙里忙外的所有项目——它可能会导致一个伟大的明天,但它并不掩盖今天的好。今天是如此的美好,人们在它的中心。

Reserve a little attention today for the ones you love. Never do we feel as alive, loved, and appreciated as when we are fully seen and engaged, without any distractions.
今天,预留一点关心给你爱的人。当我们倾心投入于百忙之时,绝不能感觉到自己活着、被爱着,被赞赏。

每日谏言:宽容(On Forgiving )

No Comments

“To forgive is to set a prisoner free and realize that prisoner was you.” -Lewis B. Smedes
“宽容是给囚牢中的人以自由,并让你意识到那个被囚禁的就是你自己。”——-Lewis B. Smedes

Nothing hurts more than resentment. When you sit around reliving painful stories, feeling angry and justified, it doesn’t right past wrongs. It doesn’t teach people how to treat you. It doesn’t in any way heal you.
没有什么比怨恨会带来更多的伤害。当你坐在这里重温痛苦的故事,感觉怒发冲冠、理所应当,它不会纠正过去的错误。它不可教人们如何对待你。它不以任何方式医治你。

All anger does is force you to relive a moment that’s come and gone. And all that dwelling can actually cause you emotional and physical disease–stress, anxiety, depression, high blood pressure, stomach ulcers, and even heart attack.
所有的愤怒迫使你重温那个来了又去了的(痛苦)时刻。并且所有这些,实际上在使你的情绪和身体虚弱、紧张、焦虑、抑郁、高血压、胃溃疡、甚至心脏病发作。

Every day we have a choice as to what we see in the world, and it starts in where we focus our thoughts. Forgiveness sets you free. It allows you to experience all the kindness in front of you without the weight of the hurtful behind you.
我们每天都有机会去选择如何看待这个世界,这个机会就从我们集中思绪的地方启动。宽恕给你自由。它可以让你体会所有呈现在你面前的善意、而不用背负伤害的重量。

Only we can open our eyes to what’s good in our today by releasing the bad in yesterday. What do you need to let go of today to create space for peace?
只有我们可以打开我们的眼睛,在释放昨天的坏心情的同时去发现今天的好。你需要做的不就是今天去创造和平的空间吗?

Older Entries